最笨的方法往往是最好的方法——跟读原版音频并模仿。拿我最近教的一个学生举例子:
这个女生单词语法的基础都不错,但就是语音受母语影响严重,于是我给她布置了每天的跟读任务。她要考雅思,我就直接让她跟读剑桥雅思考试的听力文稿。具体是这样操作的:
先让她自己听音频并做跟读练习,然后选一遍自认为读的比较好的录音发给我。听完她的录音后,我会把里面读错的单词挑出来,让她回去查发音字典;如果是某个音标有问题,我会单独给她讲这个音怎么发,通过视频的形式让她看到我的口型,并模仿;如果是节奏语调的问题,比如连读弱读之类,会告诉她规则,再让她重新听原文并模仿。
就这样,一篇文章持续听4到6天,最后基本可以和原文达到相似度百分之八十。从平时的口语练习中也可以听出她语音语调的进步。
训练过程其实就是不断听,感知,纠错,再听,再感知的循环重复。首先自己不断的听,从感性上强化语音语调。就像我们反复听一首歌的旋律,就算不能唱的一模一样,起码可以大概哼出来。
但成年人学英语,因为已经过了语言关键期,所以有时候对母语里没有的音无法分辨,不知道自己哪里读的和原版不一样。这时候就需要一个专业老师或者语音很好的人帮你挑错,然后有针对性的纠音。
另外,由于中文属于一个字一个字往外蹦的语言,导致中国人在说英语时容易把辅音读得很重,而且没有连读弱读的习惯。这时候就需要在老师的带领下刻意练习了。首先得学习基本的连读弱读规则,然后在跟读时刻意使用规则。可能一开始会不习惯,但慢慢也就适应了,能够做到举一反三。
总之,语音语调的练习是一个长期的过程,贵在坚持。
From夏子老师,一个接地气的知识分子。