考研英语口语机器翻译会取代人工翻译

新的口语示范又来啦,个人版本,仅供参考。个人原创,禁止私自搬运,转载请联系授权!今天的题目如下:WillmachinetranslationorAIreplacetranslatorsandinterpreters?Technicallyspeaking,anyjobsthatarecharacterizedbyrepetitionandnocreativitywillbepartially,ifnotentirely,replacedbyAIinthefuture.Thecaseisalsotruefortranslationandinterpretation.Buttherearealsopartsintranslationandinterpretationthatcannotbereplacedatleastinashortterm,asinthecaseofliteraturetranslation.Besides,AIcannotinterpretthehiddenmeaningofthesourcetextorthesourcespeechlikeushumans.Moreimportantly,translatorsandinterpretersarefastlearnerswithmanytransferableskills(可用于不同工作的技术).Ifonedaytheprofessionoftranslationandinterpretingisathingofthepast,Ibelieve,astranslatorsandinterpreters,wecanstillsecureaplaceinthemarket.Insteadofoverreactingto(对……反应过度)that,Ithinkweshouldbetterembracetheevolutionoftechnologyandfindoutwaystobenefitmorefromthat.今天附带了语音版本~对于这个问题,大家有什么看法也欢迎在留言区一起讨论噢!灵感from小破站up主:ONE海绵点击左下角的即可直达原up主的分享往期回顾:复试问答

尤金·奈达和功能对等复试问答

许渊冲:“三美”,音美形美意美复试问答

严复:三难“信达雅”复试问答

区分翻译策略、方法和技巧复试问答

好的译员应具备什么素质复试问答

聊一聊你看过的翻译书籍考研英语口语

What’syourplanforpostgraduatestudy?考研英语口语

Whydoyouchooseourschool?预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/353.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了